Mujer con vestido rojo caminando en jardín

Ayuso abandona la Conferencia de Presidentes durante las intervenciones en catalán y euskera: “No pienso pagar corruptelas lingüísticas”

La presidenta de la Comunidad de Madrid, Isabel Díaz Ayuso, protagonizó este jueves un nuevo episodio de tensión política en el marco de la XXVIII Conferencia de Presidentes, celebrada en el Palacio de Pedralbes de Barcelona, al abandonar la sala durante las intervenciones en euskera y catalán de los presidentes autonómicos del País Vasco y Cataluña, Imanol Pradales y Salvador Illa, respectivamente.

Según confirmaron fuentes del gobierno madrileño, Ayuso se levantó de su asiento y salió de la sala cuando comenzó a hablar Pradales en euskera, y no regresó hasta que concluyeron también las palabras de Illa, quien ya había anunciado que se expresaría en catalán. Durante ese lapso, permaneció en la entrada del recinto, a la vista de la prensa, sin utilizar los servicios de traducción simultánea que el Gobierno había puesto a disposición de todos los participantes.

Ayuso ya había mostrado su rechazo a la presencia de pinganillos o traducciones simultáneas en este tipo de encuentros. Un día antes, en la Asamblea de Madrid, calificó el uso de lenguas cooficiales como una “estrategia provinciana del secesionismo catalán” y advirtió que “no pienso pagar corruptelas lingüísticas”.

“En lugar de defender el español en todos los rincones, lo que hacen es utilizar el catalán para hacer provincianismo con el secesionismo catalán, que es una corruptela que no pienso pagar”, declaró.

El gesto de Ayuso se ha interpretado como una señal de firmeza ante lo que considera una “imposición” de lenguas distintas al castellano en foros estatales, pero también ha provocado críticas por lo que algunos perciben como una falta de respeto institucional hacia las lenguas cooficiales y hacia otros presidentes autonómicos.

Tras su reingreso a la sala, la presidenta madrileña se reincorporó al debate justo cuando intervenía el presidente gallego, Alfonso Rueda, quien abrió su intervención en gallego pero continuó en castellano “por respeto a los demás y para que todos puedan entenderlo sin intermediarios”, según explicó.

También el presidente de Asturias, Adrián Barbón, utilizó el asturiano durante parte de su discurso como muestra de reconocimiento cultural, aludiendo a su uso frecuente en el Principado.

La medida del Gobierno de permitir por primera vez en este foro el uso de lenguas cooficiales con traducción simultánea fue anunciada como un gesto de respeto al pluralismo lingüístico del Estado. Sin embargo, ha despertado posiciones encontradas. Mientras algunos líderes valoran positivamente la iniciativa, otros como Ayuso la consideran innecesaria y una maniobra de cesión política ante los nacionalismos.

La controversia refleja nuevamente las diferencias profundas entre el Gobierno central y la presidenta madrileña en materia de identidad, lengua y convivencia territorial, en un momento especialmente delicado por los equilibrios parlamentarios en los que se apoya el Ejecutivo.

#Ayuso #ConferenciaDePresidentes #LenguasCooficiales #Catalán #Euskera #PolíticaEspañola

Autor

×